11:25 (UTC+5), 01 Июля 2022

Лингвисты дополнили башкирский язык 300 новыми терминами

Фото: Валерий Шахов

Лингвисты Башкирского государственного университета (БашГУ) обогатили башкирский язык 300 новыми терминами по научно-образовательной тематике. Новая лексика включена в состав ранее разработанного в БашГУ уникального лингвистического онлайн-сервиса — толкового башкирско-русско-английского словаря. Его использование позволит башкирским студентам, преподавателям и ученым расширять научные знания, сохраняя при этом национальное культурное наследие, сообщается на сайте министерства науки и высшего образования РФ.

Ранее правительство Башкортостана утвердило состав трехъязычного онлайн-словаря с включенными неологизмами национального языка. Каждый термин имеет перевод, определение и примеры использования в текстах разных стилей на башкирском, русском и английском языке.

В башкирский язык включены такие академические неологизмы, как:
     - ҡабул итеүҙең контроль һандары — ‘контрольные цифры приема’ (admission quotas);
     - модулле-рейтинг (баһалау) системаһы — ‘модульно-рейтинговая система’ (module-rating system);
     - мобиль уҡыу-уҡытыу/мобиль белем биреү — ‘мобильное обучение’ (англ.: M-learning);
     - aкадемик мобиллек — ‘академическая мобильность’ (academic mobility);
     - Һығылмалы күнекмәләр — ‘гибкие навыки’ (англ.: soft skills);
     - түңкәрелгән класс/ысулы алымы — ‘метод перевернутого класса’ (англ.: flipped classroom method);
     - шәхси йүнәлешле уҡытыу — ‘студентоцентрированное обучение’ (learner-centered education);
     - икеләтә диплом программаһы — ‘программа двойных дипломов’ (англ.: dual diploma programme);
     - онлайн уҡытыу, электрон уҡытыу (электрон белем биреү) — ‘онлайн-обучение, электронное обучение’ (E-learning), и другие.

«Разработка помогает упорядочить терминологическую систему определенной отрасли, еще не нашедшую отражения в специальных изданиях или онлайн-ресурсах. Таким образом, словарь стал частью «языкового строительства», важного для успешного функционирования башкирского языка как государственного языка нашего региона», — комментирует кандидат филологических наук, доцент БашГУ Рената Лукманова.

Пополнение башкирского языка новой лексикой поможет в повышении привлекательности сетевых образовательных программ БашГУ. Ученые отмечают, что работа по развитию онлайн-словаря продолжится, он будет пополняться новыми фразами и словами.

Разработка выполнена по программе Минобрнауки «Приоритет 2030» в рамках национального проекта «Наука и университеты».

Присоединяйтесь — больше и быстрее в наших соцсетях:
© 1992-2026 АО ИА «Башинформ».
www.bashinform.ru

© 1992-2026 АО ИА «Башинформ».

www.bashinform.ru

Сетевое издание «Информационное агентство «Башинформ» зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), регистрационный номер Эл № ФС77-88040

Учредитель Акционерное общество "Информационное агентство "Башинформ"

Главный редактор Шарафутдинов Руслан Михайлович

При перепечатке или цитировании ссылка на ИА «Башинформ» обязательна. Для интернет-изданий и социальных сетей прямая активная гиперссылка обязательна. Использование логотипа ИА «Башинформ» в целях, не связанных с ссылкой на агентство при перепечатке или цитировании, допускается только с письменного разрешения АО ИА «Башинформ».

Об использовании персональных данных

Правила применения рекомендательных технологий

Вся информация и материалы, размещенные на сайте www.bashinform.ru защищены международным и российским законодательством об авторском праве и смежных правах. 18+ запрещено для детей.

Яндекс.МетрикаTop.Mail.Ru