Новости Башкортостана и Уфы
91.69
-0.36
98.56
-0.08
82.82
-0.85
2+ °C
Облачно
Идеи - в делоВремя наукиНедвижимость
Все новости
Детально
15 Декабря 2019, 09:28

Татьяна Данильянц: «Уфа для меня — важная точка на карте»

УФА, 15 дек 2019. /ИА «Башинформ», Гульчачак Ханнанова/. 15 декабря в Уфе завершается Российско-Итальянский кинофестиваль RIFF(Russia-ItaliaFilmFestival), одним из главных гостей которого стала кинорежиссер, фотограф и поэт, председатель жюри кинофестиваля Татьяна Данильянц. Начав в канун уфимского представления RIFF общение исключительно на темы новых тенденций в итальянском кино, слово за слово, выяснилось вдруг, что Уфа в кругу городов, охватываемых вниманием и творчеством Татьяны Данильянц, оказалась точкой на карте отнюдь не случайной. Оказалось, ее предки из Уфы, и, более того – она объята идеей найти следы своих родных в Уфе.
- Татьяна, Вы едины во многих лицах: кинорежиссер, продюсер, поэт, художественный критик, художник, создатель авторской программы «Артхаус в коротком метре» и других художественных проектов. Член Международной Ассоциации арт-критиков, Российского союза фотохудожников, лауреат нескольких итальянских премий, а в последние годы еще и председатель жюри RIFF. Откуда столько энергии и времени на все?
- Мне кажется, что если сильно сосредотачиваться на чем-то важном, то и энергия появляется.
- Как в таком круговороте дел появилась Уфа?
Начну с конца. В Уфу я прилетела, будучи приглашена как председатель жюри кинофестиваля RIFF на открытие его уфимской истории. Но на приглашение я откликнулась еще и потому, что для меня Уфа, можно сказать, родной город. Дело в том, что до революции здесь жили мой прадед и моя бабушка, в честь которой меня назвали Татьяной. К сожалению, я ее не застала: Татьяна Александровна умерла, когда мне было всего несколько лет. Но сам город всегда оставался неразгаданной загадкой и, конечно, первый приезд стал важной встречей с ним. Местные краеведы показали мне совсем немного артефактов, связанны с жизнью моей семьи, ксерокопии дореволюционных рекламных объявлений, которые мои предки, семья купцов Катаевых, два брата, использовали для привлечения покупателей, и у меня возникло ощущение, что - вот оно, мое прошлое, совсем рядом! Это очень волнующее чувство.
- А сами Вы родились в Москве?
Нет, я родилась в городе Батна на севере Африки, в Алжире. В 1990-х годах, как и другие представители моего поколения, я достаточно много путешествовала, училась, стажировалась, в том числе в Венеции, у режиссеров Анджея Вайды и Кшиштофа Занусси в Польше, как продюсер стажировалась в Бельгии. Уже в начале 2000-х годов часто бывала и даже некоторое время жила в Канаде. Очень много времени проводила в Италии. Побывала во многих интересных местах в Европе. Сегодня у меня много любимых мест в мире, самых разных. Мне нравятся определенные места в Канаде, я люблю Нью-Йорк за его энергетику, в Европе - Париж и Берлин, Белград и Скопье.
Но мои постоянные волны любви - это Венеция, с которосвязано много лет моей жизни, и Армения, Ереван, где я тоже провела достаточно много времени. Может, в будущем, таким любимым местом станет и Уфа. Мне, конечно, хотелось бы углубиться в расследование, связанное с жизнью моей бабушки и прадеда. Думаю, что это было бы потрясающее приключение, путешествие в прошлое.
Маму моего отца, Сергея Александровича Данильянц, то есть мою бабушку, звали Татьяна Александровна Катаева. Она скончалась, когда мне было всего несколько лет, и я, конечно, совершенно ее не помню, поскольку в то время жила с родителями в Алжире. Бабушка происходила из купеческой семьи. Ее отца звали Александр Федорович Катаев, он был купцом первой гильдии, их было два брата, они торговали, в основном, рыбой и в уфимском Гостином дворе, где Александр Федорович имел свой каменный корпус для торговли, у них были свои ряды.
Я спросила отца, как сложилась судьба его деда. Но, к сожалению, об этом ничего не известно. Знаем, что уже в советские времена семья переехала из Уфы в Среднюю Азию, но ни в рассказах моего отца, ни – как он мне сказал – в воспоминаниях его матери, Татьяны Александровны, Александр Федорович, их дед и отец, не фигурировал. Я предполагаю, что тут скрыта какая-то драма, а, может быть, и трагедия. Видимо, как это было принято в те годы, следы исчезнувших, расстрелянных людей родственники скрывали. Возможно, он был посажен или расстрелян после НЭПа, и это - тоже тема для моих исследований, я вижу в этом свой долг. Очень хотелось бы найти его следы, восстановить цепь событий, и была бы очень признательна за любую информацию от местных краеведов, работников архивов.
Благодаря встрече с местным поэтическим объединением УФЛИ, в первый же вечер по прибытии в Уфу, мне удалось кое-что узнать. На этом вечере краевед Янина Свице передала мне копии исторических дореволюционных фотографий и рекламных плакатов, на которых упоминается торговый дом моего прадеда. Есть фото их домов. Насколько я знаю из семейных рассказов, в Уфе ее семья жила в доме с мезонином по улице Крупской, 32, бывшей улице Суворовской. Второй, соседний дом по улице Крупской, 34, вроде бы тоже принадлежал моим родственникам, хотя действительно ли он принадлежал Катаевым — не знаю. Говорят, что до 1904 года дом на Крупской, 34, принадлежал родной тете писателя Михаила Осоргина. К великому сожалению, эти дома уже снесены, на этом месте стоят высотки.
- А как сложилась Ваша связь с Италией?
- С Италией и, в первую очередь, с Венецией меня связывает история длиной в 24 года. Впервые я попала туда на стажировку в 1995 году, и это был такой опыт, который изменил течение моей жизни, внес в нее абсолютно новые параметры, представления, краски, ощущения, переживания. В Венеции у меня было четыре выставки художественной фотографии и проекты, связанные со скульптурой и коллажами из венецианского стекла.
Что касается кино, в Венеции я сняла три фильма. Все они связаны с этим городом и были показаны в специальной муниципальной программе в рамках Венецианских кинофестивалей 2008 и 2012 годов. Эта программа просуществовала более 10 лет, а сейчас, к сожалению, уже не существует. Мой фильм «Сад, который скрыт» рассказывает от лица 10 коренных венецианцев о скрытых сокровищах Венеции: его воздухе, свете, духе, традициях, тем, чем жил и живет венецианец сегодня. В фильме снялся близкий друг Иосифа Бродского граф Марчелло, в доме которого поэт останавливался. Именно граф Марчелло, происходивший из древней и очень влиятельной венецианской семьи, в которой были и дожи, и всемирно известный композитор Марчелло, добился захоронения поэта на острове Сан-Микеле, рядом с Венецией.
Второй фильм — продолжение темы, он называется «Венеция на плаву». В нем тоже приняли участие местные жители, но люди рабочего происхождения, обеспечивающие Венецию по воде всем необходимым для жизни: транспортники, рыбаки, строители лодок, водители вапоретто - речных трамвайчиков и многие другие.
В 2014 году я сняла короткий короткометражный фильм «Венецианские беседы. Вспоминая Параджанова» с участием двух венецианских армян, которым посчастливилось встретить маэстро Сергея Параджанова, когда он приезжал в Венецию на кинофестиваль со своим фильмом «Ашик-Кериб». Это некая попытка реконструировать образ маэстро, каким его запомнили в этом городе те, кто с ним встречался незадолго до его смерти. Эта короткометражка стала частью моего большого выставочного и научно-художественного проекта под названием «Дары Венеции - Сергею Параджанову». Он стартовал в Музее современного искусства в Ереване, потом был показан в Государственном музее имени Щусева в Москве, позже, в Музее изобразительного искусства Екатеринбурга, в Историческом музее Тбилиси, откуда Параджанов родом, а закончила эта выставка свое путешествие в галерее «VeniceInBottle» в Венеции. В рамках этого проекта мы показали венецианцам, ставший классическим фильм Сергея Параджанова «Цвет граната» с итальянскими субтитрами.
Я прожила в Венеции несколько лет, с 2012 по 2016 год. Помимо кино, в Венеции вышла на двух языках моя книга стихов «Венецианское» в переводе на итальянский Серджо Леоне. Это тоже был очень важный для меня опыт.
- С 2017 года Вы - председатель жюри кинофестиваля RIFF. Как вы стали им и вообще, чья идея – организация фестиваля?
- Идея принадлежит кинокомпании «ПилотКино», ее основателям Александру и Ирине Букреевым. Лет семь назад они решили показать российскому зрителю наиболее репрезентативную подборку самых разных фильмов из Италии. Вначале они прокатывали и мои фильмы в кинотеатрах России, в том числе «Сад, который скрыт». С тех пор мы стали дружить и обмениваться впечатлениями о том, что мы делаем и что нас интересует. Собственно, в силу этих профессиональных отношений, связанных с Италией и с кино, меня и пригласили в жюри фестиваля. Я была рада возможности помочь российским зрителям понять, как устроен современный итальянский кинопроцесс. С тех пор это - одна из моих почетных, приятных волонтерских миссий. В жюри также входят два известных кинокритика, Дарья Митина и Всеволод Коршунов.
- За эти годы кинофестиваль изменился?
- Безусловно, фестиваль окреп: если до этого он проходил в 10 городах, то в этом году охватывает более, чем 30 городов России. Я не знаю в России другого фестиваля с такой обширной географией. На моих глазах фестиваль растет. Раньше он собирал на открытие 250-300 человек, а в этом году собрал зал в полторы тысячи зрителей. Это говорит о том, что фестиваль пользуется большой популярностью. Я уверена в том, что публика в городах, в которых он проходит, испытывает большой интерес к итальянскому кино. Ведь итальянское кино - это то, что в России всегда, во все времена любили.
Количество фестивальных фильмов растет, в этом году это 25 фильмов, 17 из которых мы привезли в Уфу. Политика кинофестиваля - сочетать артхаусные, серьёзные фильмы с, например, комедиями. Комедий в этом году много. Комедия – жанр, который удовлетворяет потребностям большинства, особенно в России, стране, объятой зимой и холодом. Витальный дух итальянской комедии, не грубой и не глупой, всегда имеющей очень глубокие социальные корни - это как раз для России. Во многих комедиях подтекстом идет социальная сатира - рассказ о том, как итальянцы живут сегодня, от чего они страдают, с чем они борются, что высмеивают, поэтому в каком-то смысле для нас это - портал для знакомства с современной Италией. Ироничность всегда помогала итальянцам принимать вызовы истории еще со времен Римской империи. А с другой стороны, гуманность, внимание к жизни маленького человека, остающееся со времен Феллини, тоже важная «ингредиент» итальянской комедии.
- В этом году Уфа впервые принимает фестиваль в таком масштабе, почему именно наш город?
- Наверное, имеет смысл спросить у организаторов, но от себя могу сказать, что для города-миллионника со сложившейся культурной традицией, имеющем, как я выяснила, и свой собственный достаточно большой кинофестиваль, это логично. Совсем скоро здесь откроется Почетное консульство Италии, что свидетельствует о рабочих связях с Италией, так что самое время показать фестиваль RIFF здесь.
- Какие фильмы увидела и увидит Уфа?
- Я могу выделить те фильмы, которые мы премировали в Москве. Это фильм абсолютного классика европейского кино Марко Беллоккьо «Предатель». Он рассказывает о бывшем главе сицилийской мафии Томмазо Бушетте, чье имя неразрывно связано с другим, очень важным для итальянцев именем - судьей Джузеппе Фальконе, борце с мафией, погибшем от ее руки в начале 90-х. Этот фильм — соединение острой социальной драмы и триллера, удостоился Гран-При фестиваля RIFF в 2019 году. Фильм «Грех» Андрея Кончаловского - удивительная реконструкция жизни Микеланджело, получил первое место кинофестиваля. Второе место досталось фильму «Великий дух», в котором в качестве исполнителя главной роли и режиссера выступил замечательный Серджо Рубини. Эта лента и открыла кинофестиваль в Уфе.
- Каков главный приз фестиваля?
- Это «Красная дорожка RIFF» - изумительной красоты приз, который сделан великолепным скульптором из Равенны Марком Бравурой, который, кстати, последние несколько лет живет в России, в небольшом городке под Москвой. Приз представляет собой красную мозаичную дорожку славы на золотом фоне.
- Итальянское кино, какое оно на сегодняшний день?
- Я бы сказала, что ДНК итальянского кино была и остается человечность. Внимание к человеку такому, какой он есть. Стремление понять, как он устроен, пожалеть, оправдать. И одновременно — если надо, посмеяться над собой.
- Тяжело ли конкурировать итальянским фильмам с Голливудом?
- Целое поколение итальянских режиссеров так или иначе прошло голливудскую школу, и многие из них стали понимать, что кино не должно быть герметичным, замкнутым только на себя. Кино - это еще и зрелищное искусство, для публики. Поэтому какие-то лучшие рецепты голливудского кинематографа, адресованного как раз широкой аудитории, итальянское кино за последние десятилетия усвоило и в этом смысле стало более контактно с публикой. Оно часто говорит со зрителем на понятном языке. Например, фильм «Чамбра», результат сложной ко-продакции, был создан при участии Мартина Скорсезе, создателя знаменитых фильмов «Банды Нью-Йорка» и «Авиатор». По-моему, это хороший знак, знак того, что происходит какая-то диффузия между американским кассовым кино и итальянским артхаусом, и из этого может родиться интересный гибрид.
- Русские и итальянцы близки по духу?
- Я думаю, мы очень разные, у нас совсем разная история, но притяжение большое. Русских притягивает итальянская кухня, итальянские пейзаж, кино, мода, образ жизни. У итальянцев есть свой, очень большой интерес к России как к огромной снежной стране с Кремлем, крепкими напитками, сильными страстями и с красивыми женщинами, стране, в чем-то абсолютно противоположной Италии. Я думаю, что эта любовь, притяжение базируется именно на контрасте.
- Возвращаясь к теме Уфы и тому, что Вы — не только человек кино, но и литературы... Как думаете, могла бы Уфа вдохновить Вас на создание новых поэтических строк?
- Мне бы было интересно вообще ближе познакомиться с городом, разглядеть его архитектуру более подробно, особенно сохранившиеся старинные, дореволюционные дома и улицы, где когда-то ходили мои родные, те самые чудесные деревянные резные дома, что требуют защиты от сноса. Безусловно, двух дней сейчас не хватило на серьезное знакомство. Хотелось бы увидеть реку Белую не в зимнее время, а в летнее, мне кажется, это был бы какой-то совершенно другой опыт. Дело в том, что с рекой у меня связана особая история. Один мой товарищ, поэт и прозаик Владимир Аристов, прислал мне осенью ее фотографию, и не просто так. В 2006 году в Москве вышел в свет мой поэтический сборник под названием «Белое» и, когда я узнала, что в Уфе есть река с названием Белая, я была очень удивлена и усмотрела в этом какую-то тайную перекличку, семантическую игру, смысл…ведь в жизни есть место не только случайностям. Я думаю, что сильное переживание, связанное с обращением к корням или открытием новых территорий, встречи, которые нас эмоционально волнуют – это все то, что приводит наши инструменты, в том числе поэтические, в действие. Поэтому вполне могу представить, что Уфа и Башкирия приведут эти поэтические настройки в действие. Вполне возможно.
Автор:Гульчачак Ханнанова
Читайте нас: