Уважаемый пользователь, Вы пользуетесь устаревшим браузером, который не поддерживает современные веб-стандарты и представляет угрозу вашей безопасности. Для корректного отображения сайта рекомендуем установить актуальную версию любого современного браузера:

Прочитать в мобильной версии сайта

РУС

USD 73.23 ↑

EUR 85.95 ↓

13 августа Четверг

Уфа   °

Молния

В международном тюркском журнале опубликованы рассказы двух авторов из Башкортостана

КУЛЬТУРА

УФА, 23 май 2019. /ИА «Башинформ», Лейла Аралбаева/.

В международном тюркском журнале «Кардэш калэмнэр» опубликованы рассказы двух авторов из Башкортостана. В переводе Гульнары Тавлияровой вышел в свет рассказ Ларисы Абдуллиной «Чай с душицей» и рассказ Азамата Юлдашбаева «Мечтал раб Божий».

Рассказ «Чай с душицей» повествует о судьбе башкира, который по воле судьбы живет на севере нашей большой страны. На башкирском и русском языках рассказ публиковался в республиканских изданиях и выходил в эфир радио «Юлдаш».

«С авторами из тюркского мира сотрудничаю давно. Мною переведены на башкирский язык стихи казахского поэта Галыма Жайлыбая, узбекского поэта Насриддина Мухамадиева, рассказы киргизского писателя Чингиза Айтматова, ногайского писателя Исо Капаева и многих других современников», — сообщила агентству «Башинформ» Лариса Абдуллина.

В номере также опубликованы произведения писателей из Азербайжана, Турции, Казахстана, Узбекистана, Гагаузии (Молдова), из российских авторов — стихи поэта Расула Гамзатова.

Обнаружив в тексте ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter или

Оставлять комментарии к новостям можно в группах "вконтакте" и в "фейсбуке".

Если у вас есть новости, которые могут быть интересны агентству, присылайте ваши сообщения, фото и видео в нашу редакцию на электронную почту [email protected], в наши группы в соцсетях «ВКонтакте», Facebook.

Читайте нас в Яндекс.Новостях

Лонгриды
закрыть