Новости Башкортостана и Уфы
92.13
-0.37
98.71
-0.2
89.38
+0.27
17+ °C
Облачно
Идеи - в делоВремя наукиНедвижимость
Все новости
Общество
24 Апреля 2015, 17:09

Национальная библиотека Башкортостана провела международный интернет-мост

УФА, 24 апр 2015. /ИА «Башинформ», Эльмира Сабирова/. Международный интернет-мост на тему «Книга как связующая нить культуры народов» прошел в отделе башкирской литературы и краеведения Национальной библиотеки имени А.-З.Валиди РБ.
- Мероприятие такого формата в Национальной библиотеке проводится не впервые. В ноябре прошлого года отделом совместно с городской библиотекой №5 города Нижневартовска была организована медиавстреча представителей башкирско-татарского землячества с известным писателем Амиром Аминевым, - уточнила начальник пресс-службы библиотеки Айгуль Япарова.
По ее словам, диапазон нынешнего форума был намного шире - в интернет-мосте приняли участие писатели и поэты Башкортостана, Крыма, Татарстана и Казахстана.
Литературное наследие Башкортостана представили лауреат Республиканской молодежной премии им. Ш.Бабича, главный редактор журнала «Башҡортостан ҡыҙы», поэтесса Гульназ Кутуева и лауреат премий им. М.Акмуллы и М.Гафури, кандидат наук Ахат Салихов.
Свои республики представляли Рабит Батулла - прозаик, драматург, публицист и общественный деятель Татарстана, крымский журналист Сайран Сулейман и другие работники сферы культуры.
Скайп-общение вела директор Республиканской крымскотатарской библиотеки им. И.Гаспринского Гульнара Ягьяева.
Она поблагодарила коллег за отклик на приглашение встретиться в виртуальном пространстве и рассказала, что республиканская библиотека сейчас занимается сбором переводов произведений крымских писателей и поэтов, изданных в других республиках, в том числе в Башкортостане, Татарстане и Казахстане. Гульнара Ягьяева попросила коллег при возможности передать в Крым литературные новинки для пополнения фондов библиотеки.
В свою очередь, Гульназ Кутуева отметила, что интернет-пространство дает возможность общаться профессионалам без необходимости многочасового и многокилометрового перелета или переезда.
- Такие встречи обогащают наше совместное творчество. Как журналисты и литераторы мы регулярно печатаемся в журналах данных республик, а также освещаем творчество коллег в нашей периодике, - сказала главный редактор республиканского женского журнала.
Поэтесса поделилась новостями в сфере литературы и культуры, новыми творческими планами, выразив надежду, что подобные встречи станут регулярными.
Ученый Ахат Салихов рассказал коллегам о своем творчестве, отметив, что основное внимание в своей работе он уделяет истории крымскотатарской литературы. Он продемонстрировал свои труды, напечатанные в периодических изданиях республики.
Интернет-мост был организован по инициативе Республиканской крымскотатарской библиотеки им. И.Гаспринского.
Читайте нас: