Все новости
Политика
19 Декабря 2002, 19:41

ПРО РУССКИЕ КОЛЯДКИ, ЧУВАШСКИЙ РАШТАВ И НЕМЕЦКИЙ ШНАПСЛИСЛ

Неумолим бег времени. С каждым днем, часом, минутой уходит старый, 2002 год, уступая дорогу новому, 2003-му. На площадях и улицах вечно молодой Уфы появились пушистые лесные красавицы - зеленые елки, темень долгих зимних вечеров отступает перед светом электрических гирлянд, причудливыми гроздьями украсивших заснеженные ветви...

Неумолим бег времени. С каждым днем, часом, минутой уходит старый, 2002 год, уступая дорогу новому, 2003-му. На площадях и улицах вечно молодой Уфы появились пушистые лесные красавицы - зеленые елки, темень долгих зимних вечеров отступает перед светом электрических гирлянд, причудливыми гроздьями украсивших заснеженные ветви деревьев. Уфимцы спешат закупить все необходимое к новогоднему столу, присматривают для детишек необычные подарки "от Деда Мороза". Во всем ощущается предновогодняя суета, ожидание сказочного чуда. Это не удивительно, ведь Новый год во все времена и во многих странах был самым любимым, самым долгожданным праздником. В том числе и у народов, населяющих наш многонациональный Башкортостан.
О том, как встречали Новый год и как праздновали рождественскую неделю наши папы и мамы, бабушки и дедушки, рассказывается на страницах недавно выпущенной уфимским издательством "Гилем" книги "Народы Башкортостана. Историко-этнографические очерки".
Русское население Уфимской губернии праздновало встречу Нового года широко, с размахом, на протяжении двух январских святочных недель, которые объединяли три больших праздника: Рождество, Новый год (по старому стилю) и Крещение. На протяжении всех святок готовили праздничные блюда, но особенно обильный стол старались сделать под Новый год, чтобы "всегда жилось сытно". В праздники затевали магические игры, производили символические действия с зерном, хлебом, соломой ("чтобы был урожай"). Дети, девушки и парни под Рождество ходили по домам колядовать. В 40-е годы прошлого века в г.Благовещенске фольклористами была записана одна из местных коляд: "Коляда, коляда, пришла коляда накануне Рождества. Тавусень, тавусень, пышки, лепешки, свиные ножки в печи-то сидели, на нас глядели. Кто не даст пирога, уведем корову за рога, кто не даст ватрушки, обмажем кадушки". Хозяева одаривали печеньем, пирогами, конфетами; могли дать и запеченную свиную ножку. Колядовали и в Новый год. Весь святочный период, особенно под Новый год и после него, девушки гадали, чтобы узнать свою судьбу: "..выходят на перекрестки, подслушивают под окошками, бросают за ворота башмаки, высматривают свою судьбу на месяце, льют олово, воск, таскают с насестов петухов..." Обязательным элементом святок было ряжение. Молодежь наряжалась стариками и старухами, цыганами, гусарами; мазали лица сажей, надевали вывороченные наизнанку шубы и ходили по деревне, подшучивая над всеми, разыгрывая сценки, веселясь. Участвовала в основном молодежь, остальные были зрителями.
Любили колядовать на Рождество и украинцы с белорусами. В святочную неделю белорусская молодежь собиралась на вечорки, веселилась, разыгрывала сценки с ряжеными. Любимыми персонажами были коза, старик, молодуха или барыня.
У чувашей главным зимним праздником был праздник сурхури, который отмечался в период зимнего солнцестояния и отмечался неделю. После массовой христианизации чувашей это праздник полностью слился с православным Рождеством и стал именоваться раштавом. Его-то и отмечали чуваши Башкортостана. Праздник раштав начинался опять-таки с подворного обхода деревни и сбора продуктов молодежью, но "чувашские колядки" имели свою особенность - обход делался по ходу солнца, а пожелания и песни-заклинания сопровождались игрой на любимом чувашском народном инструменте - волынке. Вечером взрослые и молодежь собирались на гадания. Если взрослые гадали о будущем урожае, то парни и девушки - о своих суженных и будущих супругах. В Башкортостане и Татарстане обряд новогодних гаданий чувашей известен под названием нартукан. Есть версия, что этот обряд был заимствован чувашами у татар.
Очень весело принято было встречать Новый год у немецких колонистов Башкортостана. 31 декабря главы немецких семей шли на утреннюю предновогоднюю службу в церковь - кирку.
В домах хозяйки наводили порядок и готовили праздничный стол. Вечером в школе, которая у католиков располагалась в одном здании с церковью, собиралась молодежь. Все вместе до полуночи ожидали прихода Нового года, который встречали пальбой из ружей, звоном колокольчиков, шумом трещоток. Распевая религиозные гимны, новогодние песни, молодежь отправлялась по деревенской улице славить приход Нового года. В каждом доме их встречали с радостью, сажали к столу, угощали сладким красным вином из специального стеклянного или алюминиевого стаканчика, который именовался шнапслисл.
Неженатая молодежь веселилась до самого утра. На второй день, справившись с хозяйственными делами, отправлялись по гостям семейные пары. Вечером собирались компаниями и начинались танцы под музыку деревенских оркестров, состоящих из скрипки, кларнета, контрабаса, фисгармонии и реже - гармоники, гитары. Компании собирались по возрастным группам, застолье устраивалось вскладчину.
И несколько слов о том, как встречали Новый год в дореволюционной Уфе. Накануне праздника город прихорашивался, фасады домов, где размещались "присутственные места" украшали флагами - государственными триколорами, по вечерам центральные улицы города освещались фонарями электростанции Кошкина. Зажиточные горожане посещали новогодние балы, уфимцы попроще колядовали, ходили друг к другу в гости. На Крещение была традиция проведения Крестного хода из самой старинной в городе Троицкой церкви (сейчас на ее месте Монумент Дружбы) к реке Белой для проведения обряда водоосвящения. Здесь же, на реке, устраивались зимние катания на санях. Ну и конечно же, проводились рождественские ярмарки, как же без них. Вот где было шумно и весело, где атмосфера праздника чувствовалась особенно сильно. Ярмарки проходили на Верхнеторговой площади, где сегодня размещается торгово-деловой комплекс "Гостиный двор". Автор: Сергей Шушпанов
Читайте нас: