Все новости
Культура
3 Октября 2024, 15:11

Окончен приём заявок на конкурс по переводу литературы Башкирии

30 сентября, в Международный день переводчика, окончен приём заявок на конкурс для участия в литературно-просветительском проекте по переводу произведений писателей Башкортостана «Соседи по огню». Напомним, конкурс был организован Союзом писателей Башкортостана.

Фонд грантов Главы Республики Башкортостан поддержал переводчиков, предоставив им возможность издать на русском языке произведения литераторов республики, пишущих на башкирском или татарском языках.

Поступило 80 заявок от 62 переводчиков из 21 города и других населённых пунктов не только республики, но и России и одна из Литвы. Оказалось больше всего желающих работать над поэтическими книгами – половина заявок относится к номинации «Поэзия». Также шесть переводчиков выразили желание издать общие сборники стихотворений современных башкирских поэтов, один – сборник стихотворений современных татарских поэтов Башкортостана и один хочет выпустить новый поэтический перевод эпоса «Акбузат». Всего переводчики выразили желание поработать над произведениями 45 поэтов и прозаиков Республики Башкортостан.

Теперь дело за экспертной комиссией, в составе которой главные редакторы литературных изданий, члены правления Союза писателей Башкортостана, представители официальных структур, издательств. Им предстоит выбрать из 78 предложений всего 5 книг для выпуска их в свет – по одной в каждой из следующих номинаций: «Крупная проза» (перевод романа, повести), «Сборник прозы» (перевод рассказов, эссе), «Поэзия» (перевод стихотворений, поэм), «Лучшее произведение для детей и юношества», «Классик» (перевод произведений классика литературы Башкортостана). Принятое комиссией решение будет объявлено в конце октября.

Издательский фонд проекта – 1,5 млн рублей.

Пять переводчиков, ставших в итоге участниками проекта «Соседи по огню», смогут работать в течение двух месяцев, после чего подготовленные ими книги будут опубликованы в книжном издательстве и представлены широкому читателю.

В начале ноября в рамках проекта состоятся семинар «Практика художественного перевода в современных условиях» и круглый стол по проблемам художественного перевода «Литперевод – диалог XXI века» с участием маститых российских переводчиков. Будет организована выставка книг писателей Башкортостана, изданных на разных языках, «Литература без границ».

Автор:Лейла Аралбаева