Новости Башкортостана и Уфы
92.13
-0.37
98.71
-0.2
87.8
-0.1
9+ °C
Облачно
Идеи - в делоВремя наукиНедвижимость
Все новости
Культура
11 Декабря 2013, 14:16

В Москве вышла в свет книга известного башкирского поэта-сатирика Марселя Салимова

В московском издательстве «Российский писатель» вышла в свет очередная книга уфимского поэта-сатирика Марселя Салимова «Какое время - такой и смех». Об этом сообщает «Литературная газета».
Как отмечается в аннотации книги, «творчество яркого российского поэта-сатирика, лауреата российских и международных литературных премий, заслуженного работника культуры РФ, кавалера ордена Дружбы Мар. Салима (Марселя Салимова) широко известно читателям нашей страны. Он является автором трех десятков книг на разных языках. В его новый сборник вошли острейшие публицистические и лирические произведения, написанные им в последние годы. Как некогда справедливо отметил Сергей Михалков, «смех видного башкирского писателя, яркого сатирика всегда социален, ведь его герои взяты из народной жизни».
Известный русский поэт, переводчик и критик, секретарь Союза писателей России Николай Переяслов, который перевел на русский язык множество стихов Марселя Салимова, в предисловии к книге так характеризует его творчество:
- Поэт-сатирик Марсель Салимов относится к плеяде безоглядно-отчаянных правдорубцев. Он высмеивает в своих стихах и баснях как недостатки отдельных людей, так и негативные качества такого сословия, как чиновничество. Да и только ли против одних чиновников направлена хлещущая, точно бич, муза поэта? Объектом его поэтического внимания является само наше время, в котором сплетаются в единую симфонию не только мотивы величия, подвига, славы, трудолюбия, храбрости и гордости, но и нотки пошлости, подлости, трусости, корыстолюбия, стяжательства, невежества, грубости, хамства, жадности, злобы, цинизма и всего того, что омрачает собой нашу жизнь, унижает наши народы и страны, мешает людям жить счастливо, свободно и гордо.
Как известно, со своими недостатками человечество легче всего расстается, смеясь, и Map. Салим на сто процентов использует эту формулу в своем творчестве. Его стихи и басни максимально смешны и остроумны, их невозможно читать без улыбки, но это не банальное зубоскальство и обхихикиванье, а в буквальном смысле слова - лечение смехом, своеобразная поэтическая смехотерапия, помогающая читателю увидеть те или иные неприглядные явления жизни или человеческие качества без искажающего их суть камуфляжа, в их истинном свете. При этом строки его стихов бывают иногда не просто жесткими, но нестерпимо болезненными для тех, кто не привык слушать правду о своих неблаговидных делах и поступках.
В этом плане весьма показательным является стихотворение «Носящий имя героя», персонаж которого, нося прославленное в истории Башкортостана имя Салават, ведет себя отнюдь не по-геройски, пятная и позоря не только свою собственную честь, но и данное ему при рождении славное имя.
Негодующий порыв поэта вызван не просто желанием наказать утратившего стыд и совесть оболтуса, но и почти родительской любовью к нему, стремлением помочь ему исправиться и стать хоть немного лучше, чище душой, достойнее. И это является внутренней сутью и предназначением всего творчества Марселя Салимова, сатира которого, как бичующий хлыст Салавата Юлаева, занесена над носителями зла, несправедливости и нечестности не из желания просто наказать их, но из стремления искоренить в них это зло и другие негативные качества. Поэт видит, что окружающий нас мир создан для того, чтобы быть поистине прекрасным, причем прекрасным - для всех, а не для одних только избранных, но ему постоянно мешают стать таким переходящие из века в век недостатки.
Поэзия Марселя Салимова - это редчайший для нашего времени сплав глубокого лиризма и жесткой, атакующей сатиры, что свидетельствует о наличии в груди у поэта чувствительного, нежного сердца и о свойственной ему безоглядной гражданской смелости, заставляющей изо дня в день, точно на задымленные от горящего пороха баррикады, идти к письменному столу и, защищая свое право на человеческое счастье, «биться за истину в каждой строфе».
Стихи Марселя Салимова в новой его книге даны в переводе известных поэтов - Николая Переяслова, Александра Филиппова, Леонида Соколова, Роберта Паля, Михаила Воловика, Сергея Янаки, Марата Ямалова, Ивана Тертычного.
Читайте нас: