Повесть башкирского писателя Айгиза Баймухаметова опубликована на азербайджанском языке
УФА, 3 янв 2017. /ИА «Башинформ», Лейла Аралбаева/. Повесть башкирского писателя Айгиза Баймухаметова «Ҡалдырма, әсәй!» - «Не оставляй, мама!» опубликована в главном литературном журнале Азербайджана «Ulduz». Произведение переведено на азербайджанский язык.
«Дружба с азербайджанскими писателями началась с того момента, когда я принял участие на форуме молодых писателей тюркского мира в Баку. Тогда я представлял творческую молодежь нашей республики. Близко подружились со многими поэтами, учеными Азербайджана, дарили друг другу свои книги, но тогда и речи не было о переводе. И вот в первый день нового года поэт Ибрагим Ильяслы сообщает мне такую новость, - рассказал Айгиз Баймухаметов. - Я и сам сторонник укрепления литературных связей. Сейчас работаю над переводом азербайджанских народных сказок на башкирский язык».
Автобиографическая книга Айгиза Баймухаметова несколько раз переиздавалась в Уфе рекордным тиражом в 20 тысяч экземпляров. Была переведена на русский, чувашский, татарский, казахский, азербайджанский языки. Ее презентации состоялись в районах республики, Москве, Санкт-Петербурге. Книга была в числе победителей VIII Республиканского конкурса «Лучшая башкирская книга года Республики Башкортостан».
Писатель в 2015 году за книги «Ҡалдырма, әсәй!» и «Не оставляй, мама!» был удостоен Государственной республиканской молодежной премии имени Шайхзады Бабича. Спектакль по книге «Навстречу мечте» поставили в Башкирском театре драмы имени М.Гафури. Он завоевал две специальные премии III Международного фестиваля национальных театров «Алтан Сэргэ» в Бурятии. Премии «За обращение к современной национальной прозе и поиск нового театрального языка» и «За лучший актерский ансамбль» были вручены автору произведения Айгизу Баймухаметову и режиссеру-постановщику спектакля Ильсуру Казакбаеву.