Уважаемый пользователь, Вы пользуетесь устаревшим браузером, который не поддерживает современные веб-стандарты и представляет угрозу вашей безопасности. Для корректного отображения сайта рекомендуем установить актуальную версию любого современного браузера:

Прочитать в мобильной версии сайта

РУС

USD 62.82 ↓

EUR 70.85 ↑

16 июля Вторник

Уфа   °

В Уфе подвели итоги конкурса переводчиков, посвященного 100-летию Мустая Карима

КУЛЬТУРА

УФА, 7 фев 2017. /ИА «Башинформ», Лейла Аралбаева/.

В Уфе подвели итоги конкурса переводчиков художественной литературы, посвященного 100-летию Мустая Карима. По итогам второго тура определены 11 победителей. В качестве конкурсной работы для второго тура был выбран ранее не переведенный на русский язык рассказ башкирского писателя и журналиста Фарзаны Акбулатовой «Ягоды созрели».

«Перед конкурсантами стояла довольно сложная задача — художественный перевод при ограниченном времени, — рассказала директор Фонда имени Мустая Карима Альфия Каримова. — Отрадно видеть, что молодые люди успешно с ней справились».

Альфия Мустаевна надеется, что в будущем юные переводчики уделят внимание также творческому наследию народного поэта Башкортостана.

Список финалистов конкурса опубликован на сайте Фонда имени Мустая Карима.

Обнаружив в тексте ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter или
Оставлять комментарии к новостям можно в группах "вконтакте" и в "фейсбуке"
Читайте нас в Яндекс.Новостях
Лонгриды
Новости партнеров
закрыть