Уважаемый пользователь, Вы пользуетесь устаревшим браузером, который не поддерживает современные веб-стандарты и представляет угрозу вашей безопасности. Для корректного отображения сайта рекомендуем установить актуальную версию любого современного браузера:

Прочитать в мобильной версии сайта

РУС

USD 57.51 ↓

EUR 67.89 ↑

21 октября Суббота

Уфа   °

В Уфе увидело свет издание архивного текста башкирского эпоса «Урал-батыр»

ОБЩЕСТВО

УФА, 22 май 2015. /ИА «Башинформ», Алим Фаизов/.

В Уфе увидело свет факсимильное издание архивного текста башкирского эпоса «Урал-батыр». Как пояснили в Институте истории, языка и литературы Уфимского научного центра Российской Академии наук, до настоящего времени полная версия исходного текста эпоса «Урал-батыр» — величайшего духовного наследия башкирского народа — не была издана отдельной книгой. Имеется лишь его фототипическое издание в приложении к монографии Шауры Шакуровой «Башкирский народный эпос «Урал-батыр»: архивный первоисточник и его текстологический анализ» (Уфа, 2007). Поэтому весьма актуальным и значимым является академическое издание архивного первоисточника башкирского народного эпоса с параллельной подачей его на кириллице, что и стало целью данной работы. Книга подготовлена научным сотрудником Института истории, языка и литературы УНЦ РАН Гульнар Юлдыбаевой.

Башкирский народный эпос «Урал-батыр» был записан в 1910 году известным башкирским сэсэном, драматургом, фольклористом и просветителем Мухаметшой Бурангуловым от сэсэнов-кураистов Габита Аргынбаева (1856-1921) и Хамита Альмухаметова (1861-1923) в селах Идрисово и II Иткулово Баймакского района Республики Башкортостан. Текст эпоса сохранился в машинописном варианте на башкирском языке с применением латинского алфавита. В 1941 году машинописный текст эпоса был подготовлен к изданию Мухаметшой Бурангуловым, работавшим в это время в Башкирском научно-исследовательском институте языка и литературы им. М.Гафури (ныне Институт истории, языка и литературы УНЦ РАН), однако его публикация не состоялась.

Впервые сокращенный вариант эпоса «Урал-батыр» был опубликован в 1968 году в журнале «Агидель» (№5) на башкирском языке. С тех пор проделана большая работа по изданию текстов эпоса на башкирском, русском, английском, турецком, немецком, французском языках.

Увидели свет десятки монографий, материалы нескольких конференций, посвященных проблемам изучения этого монументального памятника. Изучение и популяризация эпоса «Урал-батыр» активизировались и охватили большое культурное пространство. Конкурсы, театр, анимация, телевизионные проекты, комиксы, туристические маршруты, изобразительное искусство довольно активно используют мотивы и образную систему башкирского эпического наследия в своих художественных, познавательных, развлекательных целях. С 1998 года продолжаются Республиканские конкурсы юных сказителей, с 2010 года — чтецов и сказителей эпоса «Урал-батыр» на иностранных языках. Разработан туристический проект «Золотое кольцо Башкортостана: дорогами эпоса «Урал-батыр».

Эпос «Урал-батыр» является одним из «Семи чудес Башкортостана», он включен в Список нематериального культурного наследия ТЮРКСОЙ, стал кандидатом на включение в Список ЮНЕСКО «Шедевры устного и нематериального культурного наследия человечества».

Лонгриды
Новости партнеров
Яндекс цитирования
Рейтинг ресурсов "УралWeb"
закрыть