Уважаемый пользователь, Вы пользуетесь устаревшим браузером, который не поддерживает современные веб-стандарты и представляет угрозу вашей безопасности. Для корректного отображения сайта рекомендуем установить актуальную версию любого современного браузера:

Прочитать в мобильной версии сайта

РУС

USD 63.87 ↓

EUR 68.69 ↓

7 декабря Среда

Уфа   °

В Уфе состоялась презентация книги «Салават Юлаев. Эстония помнит»

КУЛЬТУРА

В Национальной библиотеке имени Ахмет-Заки Валиди состоялась презентация книги на эстонском и русском языках «Салават Юлаев. Эстония помнит». Книга посвящена 260-летию со дня рождения национального героя башкирского народа.

Инициатор издания книги — Таллинское башкирское общество «Агидель». Книга издана Эстонским книжным издательством «ТЕА» тиражом 500 экземпляров.

В презентации приняли участие председатель общества «Агидель», составитель сборника Флюза Хайруллина, редактор Эстонского издательства Сильви Айре-Вилло, переводчик материалов на эстонский язык, студент Таллинского педагогического университета Ильнур Хайруллин, башкирские писатели и представители культурной общественности.

В книге три части: первая посвящена жизни и деятельности воина и поэта, вторая представляет творчество — переведенные на эстонский язык стихи Салавата Юлаева, а также трагедию Мустая Карима «Салават. Семь сновидений сквозь явь». Третья знакомит читателя с деятельностью башкирского общества «Агидель» и башкирско-эстонскими связями.

— Только одно стихотворение «Уралым» мы оставили на башкирском языке — для тех, у кого будет тоска по родине. Также мы включили в книгу пьесу Мустая Карима, действие которой происходит в Эстонии. Эстонский театр заинтересовался этой пьесой и хочет ее поставить, — рассказала Флюза Хайруллина.

Издание содержит документы Национального архива Эстонии, связанные с пребыванием Салавата Юлаева на каторге в Эстляндской губернии, в крепости Рогервик.

Издание было поддержано Министерством культуры Эстонской Республики. Книгу предваряют приветствия министра культуры Эстонии Урве Тийдус и известного историка-исследователя Инги Гвоздиковой.

— Для эстонского читателя эта книга очень интересна. Мы — представители маленьких народов, хотя вас больше, чем эстонцев, в четыре раза, а Уфа в три раза больше Таллина, — рассказала Сильви Айре-Вилло. — Для меня это первая поездка в Башкирию и Уфу. Мы приняли участие в празднике «Салауат йыйыны», посетили музей в Салаватском районе. Я общалась с сотрудниками музея, проверяла факты, которые вошли в книгу.

— Перевод сделан на простой эстонский язык, тот, который легко поймет средний эстонец. Если кто будет учить эстонский, можно пользоваться этим изданием, — сообщил переводчик Ильнур Хайруллин и зачитал фрагмент новой книги на эстонском и башкирском языках.

10 июля презентация книги «Салават Юлаев. Эстония помнит» пройдет в столице Эстонии — Таллине, 11 июля — в Палдиски.

Яндекс цитирования
Рейтинг ресурсов "УралWeb" -->
закрыть