Уважаемый пользователь, Вы пользуетесь устаревшим браузером, который не поддерживает современные веб-стандарты и представляет угрозу вашей безопасности. Для корректного отображения сайта рекомендуем установить актуальную версию любого современного браузера:

Прочитать в мобильной версии сайта

РУС

USD 63.30

EUR 67.20

11 декабря Воскресенье

Уфа   °

В уфимской библиотеке №17 стихи Пушкина звучали на башкирском языке

КУЛЬТУРА

В Уфе, в детской библиотеке №17, в преддверии празднования очередной годовщины со дня рождения Александра Пушкина состоялась встреча писателей Башкортостана со школьниками Советского района Уфы — воспитанниками подростковых клубов.

Все выступления были объединены темой предстоящих праздников — Пушкинского дня, отмечаемого 6 июня, Дня России и Дня города Уфы, который будет отмечаться 12 июня. На встречу с ребятами пришли народный поэт Республики Башкортостан Кадим Аралбаев, известный поэт, лауреат премии имени Салавата Юлаева Ирек Киньябулатов, поэты и переводчики Мухамет Закиров, Рамиль Янбеков, Радик Хакимьянов, поэтессы Рашида Бик и Любовь Колоколова.

— Имя Пушкина очень много значит для каждого из нас. С его творчеством мы знакомимся еще в раннем детстве, и затем оно сопровождает нас всю жизнь. Не зря Александра Сергеевича Пушкина называют «солнцем русской поэзии», его произведения изучают в школе, ему посвящают стихи и научные исследования, — сказал в своем вступительном слове литературный консультант Союза писателей РБ Леонид Соколов — признанный мастер юмористических миниатюр.

Заведующая библиотекой №17, заслуженный работник культуры РБ Светлана Сабирова приготовила юным читателям небольшую викторину по сказкам Пушкина. За правильные ответы ребята получали конфеты, и знатоков творчества Пушкина набралось немало.

Кадим Аралбаев принес на встречу уникальные издания — книгу «Наш Пушкин», выпущенную к 200-летию поэта, и миниатюрный томик, составленный из переводов строфы из «Евгения Онегина» на разные языки. Свой перевод на башкирский язык народный поэт представил собравшимся в зале. Школьникам было интересно услышать, как звучат стихи Пушкина по-башкирски. Мухамет Закиров рассказал о своей переводческой деятельности и прочитал пушкинское стихотворение «К морю».

Веселые улыбки у ребят вызвало выступление детской писательницы Рашиды Бик, которая загадала детям свои поэтические загадки и прочитала короткие стихи. Например, ставшее популярным четверостишие «Сапоги»:

Мне купили сапоги / И сказали: «Береги!» / Я носить их не могу, / Потому что берегу!

В конце встречи школьники получили автографы и детские книжки на память, а писатели с удовольствием посетили созданный в библиотеке музей «Уфа и уфимцы», где собраны предметы старины и реликвии советской эпохи.

Яндекс цитирования
Рейтинг ресурсов "УралWeb" -->
закрыть