Уважаемый пользователь, Вы пользуетесь устаревшим браузером, который не поддерживает современные веб-стандарты и представляет угрозу вашей безопасности. Для корректного отображения сайта рекомендуем установить актуальную версию любого современного браузера:

Прочитать в мобильной версии сайта

РУС

USD 63.39 ↓

EUR 68.24 ↑

9 декабря Пятница

Уфа   °

Объявлены итоги V республиканского конкурса поэтического перевода

КУЛЬТУРА

В Уфе объявлены победители очередного республиканского конкурса поэтического перевода, уже пятый год подряд проводимого журналом «Бельские просторы». Для творческого состязания было предложено стихотворение «Подарки» башкирской поэтессы Рамзили Хисаметдиновой. Подстрочный перевод на русский язык выполнила известная поэтесса Лариса Абдуллина.

Как отметили члены жюри, идеальный вариант перевода этого стихотворения не удалось сделать никому, поэтому мнения арбитров разделились. Наибольшее количество баллов получил переводчик из Уфы Артур Гареев, принявший участие в конкурсе впервые. За ним следует постоянный участник данного конкурса Андрей Кадынцев — у него второе место. На третьем месте оказалась школьница из Салавата Светлана Аминева. Ее перевод подкупает искренностью и теплотой чувств, хотя из-за неопытности у нее больше всего огрехов. Однако победа в республиканском конкурсе для юного автора большое достижение.

Всего в лонг-лист нынешнего конкурса попало 16 авторов. Среди них предыдущие лауреаты Любовь Колоколова, Лилия Кликич, Кристина Андрианова, Дмитрий Масленников. Кто-то больше приблизился к оригиналу, кто-то решил сделать вольный перевод.

Переводы победителей вместе с вариантом опытного переводчика Сергея Янаки и его размышлениями по поводу конкурса опубликованы во втором номере «Бельских просторов» за этот год. Подведение итогов состоялось накануне в уфимском планетарии.

Яндекс цитирования
Рейтинг ресурсов "УралWeb" -->
закрыть