Уважаемый пользователь, Вы пользуетесь устаревшим браузером, который не поддерживает современные веб-стандарты и представляет угрозу вашей безопасности. Для корректного отображения сайта рекомендуем установить актуальную версию любого современного браузера:

Прочитать в мобильной версии сайта

РУС

USD 63.39 ↓

EUR 68.24 ↑

9 декабря Пятница

Уфа   °

Опубликован лонг-лист конкурса переводов тюркоязычной поэзии «Ак Торна»-2012

КУЛЬТУРА

Жюри и оргкомитет II Международного конкурса переводов тюркоязычной поэзии «Ак Торна» (Уфа) подвели предварительные итоги и назвали имена авторов, вошедших в конкурсный лонг-лист 2012 года.

На конкурс поступило 286 работ из Азербайджана, Казахстана, Киргизии, Литвы, Молдовы, Узбекистана, Украины и из российских регионов – Республики Алтай, Астраханской области, Башкортостана, Краснодарского края, Москвы, Санкт-Петербурга, Татарстана, Хакасии, Челябинской области.

В лонг-лист вошли 46 участников конкурса и их 180 стихотворных переводов с азербайджанского, башкирского, гагаузского, казахского, караимского, киргизского, крымскотатарского, крымчакского, ногайского, татарского, турецкого, узбекского, уйгурского, хакасского языков.

Теперь жюри конкурса предстоит нелегкая задача определить, какие из работ войдут в шорт-лист и будут претендовать на победу в трех главных конкурсных номинациях – «Философская лирика», «Любовная лирика» и «Гражданская лирика», а также в специальной номинации «Лучший перевод с башкирского языка».

Оргкомитет II Международного конкурса переводов тюркоязычной поэзии «Ак Торна» («Белый журавль») благодарит всех конкурсантов за участие и поздравляет полуфиналистов.

Лонг-лист конкурса представлен на сайте www.aktorna.com.

Яндекс цитирования
Рейтинг ресурсов "УралWeb" -->
закрыть