Уважаемый пользователь, Вы пользуетесь устаревшим браузером, который не поддерживает современные веб-стандарты и представляет угрозу вашей безопасности. Для корректного отображения сайта рекомендуем установить актуальную версию любого современного браузера:

Прочитать в мобильной версии сайта

РУС

USD 58.89

EUR 69.42

18 декабря Понедельник

Уфа   °

Обсужден ход выполнения работниками СМИ Закона РБ "О языках народов Республики Башкортостан"

ПОЛИТИКА

Ход выполнения Закона РБ "О языках народов Республики Башкортостан" и практика применения государственной символики в СМИ обсуждены на заседании коллегии Управления по делам печати, издательства и полиграфии при Правительстве РБ. Выступая перед участниками коллегии, заместитель начальника Управления Фаниль Кудакаев отметил...

Ход выполнения Закона РБ "О языках народов Республики Башкортостан" и практика применения государственной символики в СМИ обсуждены на заседании коллегии Управления по делам печати, издательства и полиграфии при Правительстве РБ. Выступая перед участниками коллегии, заместитель начальника Управления Фаниль Кудакаев отметил, что при Управлении по делам печати была создана специальная комиссия. В ее состав вошли руководители Управления, редактора ведущих изданий республики. Были утверждены планы ее работы. Цель деятельности комиссии — не только контроль, но и оказание помощи изданиям и предприятиям в реализации Закона "О языках народов Республики Башкортостан".

Журналисты республики, отметил Кудакаев, наряду с учеными-языковедами несут ответственность за целостность, сохранность и чистоту литературного языка. После принятия Закона о языках редакции газет "Башкортостан" и "Йэшлек" были определены базовыми предприятиями по переводу текста на башкирский язык.

В городских, объединенных и районных газетах открыты специальные рубрики, организуются "круглые столы" по проблемам родного языка, регулярно освещаются местные и республиканские олимпиады школьников по языкам.

В плане Комиссии по реализации Закона о языках предусмотрена учеба журналистов, переводчиков. Огромную пользу дают ежеквартальные семинары журналистов башкирских, татарских, чувашских, марийских, удмуртских изданий, в которых принимают участие известные ученые-лингвисты, ветераны журналистики, специалисты-языковеды.

Реализации Закона "О языках народов РБ" способствует и подписание соглашений между Министерством печати и массовой информации РБ и аналогичными органами государственной власти Татарстана, Чувашии, Удмуртии, Саратовской, Курганской, Челябинской, Свердловской, Пермской, Оренбургской областей, Ханты-Мансийского автономного округа. Методическая и материальная поддержка была оказана газетам "Караван-сарай" Оренбургской области, "Уралым" Челябинской области. Приобретаются компьютеры для новой газеты на башкирском языке в Саратовской области. Ее первый номер должен увидеть свет в январе будущего года. Совсем недавно, в середине ноября этого года, появилось на свет новое приложение к газете "Челябинский рабочий" на башкирском языке — "Башкорт".

Реализуя Закон "О языках народов Республики Башкортостан", издательство "Китап" ежегодно выпускает словари и справочники в пределах выделенного объема финансирования. В прошлом году был издан Указ Президента Республики Башкортостан "О дополнительных мерах по удовлетворению национально-культурных потребностей татарского населения Башкортостана". Согласно этому документу увеличился выпуск книг на татарском языке, в частности, в 2003 году за счет бюджета было выпущено 7 книг, в 2004 году уже 18 книг и т.д. Согласно постановлению Кабинета Министров РБ издательство "Китап" передало книги 16 регионам с компактным проживанием башкир.

Комиссия по языку при Управлении печати работает в тесном контакте с правительственной. Протоколы семинаров и предложения, касающиеся соблюдения норм литературного башкирского языка в районных, городских и иных средствах массовой информации, в официальных документах, при написании названий населенных пунктов, географических объектов, улиц, площадей, оформлении вывесок и т.д. на государственных языках, направляются для ознакомления и рассмотрения в соответствующие службы комиссии. Члены комиссии участвуют в деятельности рабочих групп Комиссии по реализации Закона о языках народов РБ, действующей при Правительстве. Совместно проведены проверки в Шаранском, Бакалинском районах, в трех районах Уфы. Подобное содружество, подчеркнул Фаниль Кудакаев, помогает в решении общих проблем реализации закона о языках народов РБ.

Много планов у комиссии и на будущее. Совместно с исполкомом Всемирного курултая башкир планируется провести в январе-феврале будущего года двухдневный межрегиональный семинар-совещание для всех газет, выходящих на башкирском языке. На это мероприятие предполагается пригласить коллег, прежде всего из Саратовской, Оренбургской, Челябинской и других областей, где выходят или только начали выпускаться издания на башкирском языке. Управлением по делам печати также намечается проведение "круглого стола" с руководителями средств массовой информации, выходящих на татарском языке, на базе редакции газеты "Кызыл тан".

Будут продолжены и выездные семинары-совещания на местах, обзоры газет и индивидуальная работа с изданиями. В завершение своего выступления Фаниль Кудакаев сказал, что за те годы, что действует Закон "О языках народов Республики Башкортостан", сделано немало, предстоит же сделать еще больше. Он выразил уверенность, что журналисты за кругом забот не будут забывать о главных целях и задачах, поставленных перед национальными изданиями, — возрождении и сохранении духовно-исторических ценностей народа, развитии языка и культуры. Главные принципы, которыми должны руководствоваться журналисты национальных изданий, — это повышение национального самосознания читателей, взаимопонимание и духовное единение народов Республики Башкортостан.

Начальник государственной инспекции по защите свободы печати и массовой информации Ришат Лукманов привел наиболее характерные нарушения Закона "О языках народов РБ" и республиканского Закона "О символике". В частности, он отметил, что зачастую в учредительных документах СМИ нет перевода на башкирский язык. Он также просил учесть, что разрешение полиграфическим предприятиям на воспроизведение герба, флага, другой символики РБ выдает комиссия при Администрации Президента РБ по символике, которую возглавляет председатель Конституционного суда РБ Ильдус Адигамов. Без такого разрешения любая печатная продукция символики незаконна и недействительна, подчеркнул Ришат Равилович.

Приглашенная на заседание коллегии главный специалист отдела по гуманитарным вопросам и делам национальностей Аппарата Правительства РБ Райля Вахитова ознакомила членов коллегии с деятельностью терминологической комиссии при Правительстве РБ, ее основных целях и задачах. Она отметила, что до сих пор не существовало механизма привлечения к ответственности за нарушения законов РБ о языках и символике, однако в Правительстве РБ уже имеется проект соответствующего документа по этому поводу. Представитель Правительства призвала редакторов газет и журналов, всех работников СМИ быть особенно внимательными и бдительными в вопросах соблюдения языковых норм, правильности написания и перевода терминов, обозначений и т. д..

На коллегии поднимались также вопросы разработки и предоставления национальным изданиям хорошей программы башкирских шрифтов, создания в Интернете собственных сайтов редакций газет, издания новых самостоятельных газет на башкирском и других языках народов РБ в городах и районах республики.

Автор: Алим Фаизов

Теги: сми
Лонгриды
Новости партнеров
Яндекс цитирования
Рейтинг ресурсов "УралWeb"
закрыть