Уважаемый пользователь, Вы пользуетесь устаревшим браузером, который не поддерживает современные веб-стандарты и представляет угрозу вашей безопасности. Для корректного отображения сайта рекомендуем установить актуальную версию любого современного браузера:

Прочитать в мобильной версии сайта

РУС

USD 58.53 ↑

EUR 69.33 ↓

25 ноября Суббота

Уфа   °

Разговор об июльской авиакатастрофе над Германией, в которой погибли жители Башкортостана, продолжается на страницах швейцарской газеты

ПОЛИТИКА

Приезд корреспондента швейцарской газеты "Le temps" (Время) Лорана Николе в Уфу в марте этого года не прошел бесследно. Издание, которое встало на сторону родителей и родственников детей, трагически погибших в авиакатастрофе над Германией 2 июля 2002 года и опубликовало их открытое письмо Президенту Швей...

Приезд корреспондента швейцарской газеты "Le temps" (Время) Лорана Николе в Уфу в марте этого года не прошел бесследно. Издание, которое встало на сторону родителей и родственников детей, трагически погибших в авиакатастрофе над Германией 2 июля 2002 года и опубликовало их открытое письмо Президенту Швейцарской Конфедерации господину Йозефу Дайсу, продолжая разговор на страницах газеты, размещает отклики жителей страны. Приводим два из них.

"После Вашего репортажа от 29 марта 2004 года о крушении самолета, произошедшем 2 июня 2002 года над Юберлингеном и о гибели в этой катастрофе российских детей, я была дважды потрясена — душераздирающим письмом родителей, а также воспоминанием, которое оно во мне вызвало: воспоминанием о том дне, когда я чуть было не потеряла мою дочь из-за явной ошибки "Скайгайда".

15 августа 2003 года рейс Изи — Джет Женева — Люттон вылетел в 9 часов 50 минут и оказался пять минут спустя в эпицентре ужасной грозы. Благодаря безупречному пилотированию, самолет смог развернуться и вернуться в женевский аэропорт. Аэропорт, который несколькими минутами раньше позволил самолету взлететь, хотя все приборы должны были указывать на неподходящие метеорологические условия. Разумеется, работники "Скайгайда" должны были задержать рейс, направляющийся в центр зоны турбулентности, представляющей столь явную опасность.

Вероятно, вы помните, в каком состоянии находился нос самолета, когда тот приземлился.

Этим письмом, которое я прошу опубликовать на страницах вашей газеты, я хочу выразить в числе многих свою глубочайшую симпатию к скорбящим семьям и просить швейцарское правительство отнестись с теплотой и уважением к их горю, представить каждой из этих семей свои официальные извинения.

Мадам Од Бийар, Лозанна".

"С чувством грусти я прочел Открытое письмо, адресованное Жозефу Дейсу родными и близкими жителей Башкортостана, погибших в катастрофе в Юберлингене. Не высказывая никаких выводов по поводу расследования этого происшествия, ни по поводу ответственности "Скайгайда" и других участников, я вынужден констатировать, что власти Швейцарии — не говоря уже о руководителе "Скайгайда" — не смогли найти нужных слов и жестов, чтобы выразить свое сочувствие, в отличие от администрации Баден-Вюртемберга, а также в целом Германии.

У родных и близких погибших в этой катастрофе, которые сами стали ее жертвами, возникло ощущение, что Швейцария выказала бы больше почтения, даже осмотрительности, если бы погибшие были выходцами из Западной Европы или из Соединенных Штатов.

Я не уверен, что они ошибаются. И это именно то, что меня беспокоит.

Иво Ренс, Женева".

Процитировано без изменений.

Автор: Марият Артюхова

Лонгриды
Новости партнеров
Яндекс цитирования
Рейтинг ресурсов "УралWeb"
закрыть