Уважаемый пользователь, Вы пользуетесь устаревшим браузером, который не поддерживает современные веб-стандарты и представляет угрозу вашей безопасности. Для корректного отображения сайта рекомендуем установить актуальную версию любого современного браузера:

Прочитать в мобильной версии сайта

РУС

USD 63.97 ↓

EUR 71.63 ↑

20 июня Четверг

Уфа   °

Автор книги «Зулейха открывает глаза» Гузель Яхина: «Сегодняшний приезд в Уфу для меня очень долгожданный»

КУЛЬТУРА

УФА, 27 фев 2018. /ИА «Башинформ», Лейла Аралбаева/.

В Уфу на один день приехала автор книги «Зулейха открывает глаза» Гузель Яхина. Сегодня вечером она посмотрит спектакль, поставленный в Башдрамтеатре им. М. Гафури по ее роману, и пообщается с читателями. В преддверии постановки писательница и режиссер спектакля Айрат Абушахманов ответили на вопросы журналистов на пресс-конференции в медиацентре «Россия».

«Я начала волноваться еще 24 ноября прошлого года, когда премьера состоялась. Поэтому сегодняшний приезд в Уфу для меня очень долгожданный, с нетерпением жду спектакля», — призналась Гузель Яхина. Автор книги вспомнила, что посмотрев спектакль Айрата Абушахманова «Черноликие», поняла, что может доверить этому режиссеру работу над «Зулейхой». В процессе постановки она не принимала участия — инсценировку по роману создала российский драматург Ярослава Пулинович.

Режиссер Айрат Абушахманов рассказал о мучительных сомнениях, которые преследовали его в процессе работы над спектаклем. Он выделил две магистральные линии в спектакле — женская судьба и судьба страны. Постановщик раскрыл некоторые моменты в работе над спектаклем.

«Я прочитал роман и плакал. Меня женская судьба тронула. Это потом, когда я начал работать над постановкой, анализировать, меня также и Игнатова судьба тронула. Спрашивают, чем роман отличается от спектакля? В моей постановке линия Игнатова такая же сильная, как и Зулейхи, может быть, потому, что я мужчина», — пояснил режиссер.

На сегодняшний день книга «Зулейха открывает глаза» переведена на 20 языков мира и девять переводов находятся в процессе издания. Среди языков — французский, немецкий, английский, узбекский, эстонский, фарси, иврит и даже эсперанто. Гузель Яхина призналась, что работа над романом для нее сродни долгим отношениям мужчины и женщины, но она уже вышла из зоны притяжения первого романа. У романа разворачивается уже своя театральная судьба: первым опытом был эскиз Искандера Сакаева в рамках экспериментальной лаборатории в Москве, вторым — постановка в Башдрамтеатре Айрата Абушахманова. Третья театральная постановка осуществляется в Новосибирске в театре «Старый дом», премьера запланирована на июнь 2018 года, режиссер Талгат Баталов.

Писательница завершила работу над своей второй книгой «Дети мои», действие которой разворачивается в Поволжье, в одной из отдаленных немецких колоний в первой половине XX столетия.

Обнаружив в тексте ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter или
Оставлять комментарии к новостям можно в группах "вконтакте" и в "фейсбуке"
Читайте нас в Яндекс.Новостях
Лонгриды
Новости партнеров
закрыть